Aom is haunted by horrible nightmares which can’t be named & explained, she gets sicker everytime she got the nightmare. During her visit to her 80 years old grandma, she find out that, her grandma who looked more dead than alive, is hosting and feeding a ghost.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(🚢) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(🕘)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(🚽)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
一(😸)名(míng )参加(jiā(👙) )过一战(🍛)的退伍军人被(📲)派往(wǎng )库塔(💦)那德(dé(🕣) )担任邮差,负责(⛵)(zé )给服役士(🆒)(shì )兵的(🏪)(de )家属递送补(bǔ )助金及信件(💝)。随着第二(èr )次(🧒)世界大战的(🙇)爆(bào )发(🍲),他的(de )身份(fèn )逐(🥥)渐发生了(le )变(🙊)化,从(có(☝)ng )送钱(qián )之人变(🐐)为了报丧之(🥂)人。
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
Nina is a mother a little bit crazy, Baptiste a son a little too wise. Angry since a long time they are found for the adventure of their lives. During a trip unlikely, funny and moving, they will catch up the lost time.
不(bú(📔) )管这导演(yǎn )嗑(😂)了(le )什么很纯(⛱)的(de ),全部(🐗)都(dōu )要给(gěi )你(🌐)来一点!在澳(🏒)洲这座(🔊)曾(céng )经被称作(🥨)(zuò )「无主之(🔀)地」((🌏)Terra Nullius)的大陆(lù ),历(🌨)(lì )史以前所(😗)未见的(🗓)观点重新(xīn )诠(📱)释:当(dāng )《疯(💈)狂麦斯(🍊)》末(mò )日场景成(🥌)(chéng )为难(nán )民(♌)拘留地,食人羊(🤙)成(chéng )为反(fǎn )殖民叛(👐)乱(luàn )份子,《沙漠(🚆)妖(yāo )姬》与电(⤴)(diàn )视剧(🤞)(jù )《请喜欢我(wǒ(👞) )》有了跨(kuà )时(🏡)空(kōng )的(🕡)酷儿对话……(😃)本片以近(jì(👜)n )似DJ取样(🚂)混(hún )音之拼贴(🙆)手法,打开了(🍲)虚(xū )构(🏴)与(yǔ )史实间的(🉑)神秘黑洞,大(🌕)量(liàng )援(🍥)引电影(yǐng )名场(🔞)景与历史典(🕉)(diǎn )故,穿(🏂)越(yuè )时空(kōng )与(🍜)各种语境,重(📹)写、改(🔢)写(xiě )、乱写,全(🍖)面毁坏观众(🆓)的(de )三观!这(zhè )是(⛲)一(yī )部政治复仇(chó(🗞)u )预言,杂(zá )揉讽(🦊)(fěng )刺喜剧、(🏣)生态恐(🍁)怖与公路(lù )电(😭)影类型(xíng ),写(👱)(xiě )下澳(🤰)洲国族(zú )神话(🤘)从未(wèi )被纪(🔔)(jì )录的(🚒)史诗篇章。
A D-Day rescue mission turns ugly when a band of Allied soldiers battle with horrific experiments created by the Nazis.
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
主人(💬)公李(lǐ )解拿(🦋)自己(jǐ(🍢) )的传家龙坠向(👈)女(nǚ )友小朵(🍬)求(qiú )婚(😊),却被倒卖古玩(😶)的安森盯上(🗳)(shàng )。几次(🍶)偷(tōu )抢未果后(🔅),安森(sēn )绑架(🍦)李解(jiě(🔊) )女友(yǒu ),并威胁(📶)李解要交出(🎌)龙坠(zhuì ),李解智(zhì )斗坏人抱得美人(🎡)(rén )归。
1926年,在面(mià(👅)n )临个人生活(🧘)(huó )破碎(🌾)和写(xiě )作瓶(pí(💲)ng )颈危机的情(🦓)况下,年(😠)轻的(de )阿加莎.克(🛴)(kè )里斯(sī )蒂(🏿)决定自(💿)己(jǐ )去解决一(🔕)(yī )个真(zhēn )实(🚭)生活中(🔧)的谋杀案。