When a deep space fishing vessel is robbed by a gang of pirates, the Captain makes a daring decision to go after a rare and nearly extinct species. On the hunt, his obsession propels them further into space and danger as the crew spins into a downward spiral of mutiny and betrayal.
In a dystopian future, a forensic investigator decides to travel to the Other Side, seeking evidence that will acquit him.
A Viking Princess is forced to flee her kingdom after being framed for the murder of her father, the King. Under the guidance of the God Odin, she travels the world gaining wisdom and building the army she needs to win back her throne.
不久的(de )将来,一种藉(jiè(👦) )由空气(⭐)(qì )传(🗳)染(🎟)的细(xì(🔦) )菌(🍿),造成(♒)世上超(🚅)过九成的人失去(qù )视力。只有少(shǎo )数人及(jí )时赶到(dào )安全地带(dà(✡)i )并筑(🙇)起(🚱)(qǐ )高牆(🕊)做(🐏)为(wé(🚮)i )隔(🍦)离牆(🔚),那些未(💳)(wèi )能及时(shí )赶到的(de )人只能(néng )在牆外(wài )过著自生自灭的(de )生(⏪)活。牆外(🤱)的人(🔑)民(🥒)发起叛(💤)(pà(😫)n )乱活(💕)动(🚸)(dòng ),企(🔐)图(tú )击溃高(gāo )牆。牆(qiáng )内科学家则急于(yú )寻找解药,然而一群野心(❎)份子却(👍)(què )企(🔠)图(🧒)利(lì )用(🈶)科(🕵)学(xué(🚝) )家的发(♐)(fā )明,以人体进行(háng )实验。这些接受注射的人成了变(biàn )种人,他们不(🏀)(bú )仅(👿)行(🐞)动(dòng )敏(😺)捷(❓)、力(🏕)大(📙)无穷(😀)(qióng )还有(🚦)自我疗癒的(de )力量,加以进行(háng )军事训(xùn )练之后(hòu ),用以(yǐ )捍(🚛)卫高(gā(📙)o )牆…(👔)
The Luring is a psychological thriller about a man, Garrett, who tries to recover a lost memory that took place during his tenth birthday at his family's vacation home in Vermont. Unbeknownst to him, something unspeakable happened and as a result Garrett was found in a non-responsive state by his parents, which subsequently resulted in an extended stay in an institution. Psychiatrists call it dissociative amnesia - a loss of memory due to a traumatic event - but Garrett will soon learn some memories are best kept forgotten.
超(🧒)级(jí )爆(🏛)笑(🍠)无(wú(🛤) )厘(💟)头喜(📍)剧,张三丰传人实(shí )力出演(yǎn ),真刀(dāo )真枪!拳拳到(dào )肉!江湖魔女柳(🥘)(liǔ )飘飘(👸)亡命(🐅)天(😨)涯,逃到(🔥)了(😙)仙女(💤)山下(xià(🔵) ),善良(liáng )的村夫(fū )诚诚舍(shě )命相救。诚诚拜(bài )她为师,苦练武艺,师徒(🧥)二人(🥅)隐(🧀)(yǐn )居山(🤯)林(🔣)(lín ),过(🏚)得(🏢)(dé )好(🤱)不快(kuài )活。奈(nài )何仇家仍(réng )旧找上了他们……仙女山终究迎(yíng )来(🖊)腥风(fē(📺)ng )血雨(👫)!
朱(📄)迪·丹(🚃)奇(🕙)、索(🤥)菲·库(👰)(kù )克森将(jiāng )参演谍战题材新片[赤姝谍(dié )魅](Red Joan,暂(zàn )译),影(yǐng )片改编(biā(🚣)n )自2014年出(⏹)(chū )版(🔣)的(🧤)同名小(🎙)说(Ⓜ),创作(🚔)灵感来(🐠)自潜伏在英国最长寿(shòu )的克格(gé )勃女间(jiān )谍。库(kù )克森与丹奇将(🛹)在(zà(💘)i )片(💇)中分别(🎥)饰(🏵)演青(🅰)年(🌷)和老(🌅)年时代的(de )女间谍(dié )琼。英(yīng )国知名(míng )莎剧导(dǎo )演崔佛·纳恩将执(🏍)导这部(🍚)关于(📹)信(😖)仰、爱(📛)情(🔘)(qíng )与(🏳)政局(jú(🌥) )的影片(piàn )。
查理(lǐ )兹·塞(sāi )隆饰演一(yī )位因照(zhào )顾孩子而辛勤劳(👞)作的母(⛄)亲(qīn ),两(😯)位(wèi )熊(📛)孩(🎦)子(zǐ(✏) )加上一(🍽)(yī )个嗷嗷(áo )待哺的婴儿,似(sì )乎要把她压垮,她的世界因为一(yī )位(🏭)名叫(🍌)(jià(📢)o )塔利的(🏭)(de )保(🤦)姆(麦(🔪)(mà(🚬)i )肯兹(🎁)·戴维斯饰(shì ))出现,发生了天翻地覆的改变。
Inspired by Brexit and Donald Trump, Last Village on the Right is a delightfully tongue-in-cheek comedy-horror, following a group of American film makers on the way to the Cannes film market to sell a horror film, when they get lost and find themselves in a stunning small mountain town in the South of France, where a strange couple, Adolphi and his wife Kiki, seduce and murder tourists. Last Village on the Right will be a universally enjoyable, terrifyingly hilarious romp through the Pyrenees, which will have audiences rolling in the aisles.
When a slippery Sydney film producer discovers he needs to attach a movie star to to finally make it big, he coerces his estranged father into a cross country road trip to find an elusive actor.